Gordon Crosby

Vliegende auto met propellers boven een kustlijn langs de zee met een autoweg
Donkerblauwe raceauto in groen/geel landschap met snelheidsstrepen
Zwart-wit tekening van twee raceauto's met nummer 4 en 12 langs een heuvel
Schilderij van bosrijk landschap met 3 raceauto's, een witte auto met nummer 12 op de voorgrond

Vahkku loahppa. Gielas lea vuoitton. Bargu mediai lea ala. Frederick Gordon-Crosby, mii ollesbargiid gaskkas dovddus Gorby-namma mielde, bargga maiddai maijaimus bilmagazinas The Autocar. Son lea duohta bilafanahtta, vaikke dan soga sisdoallu ii leama geaiggis 1930-loguin. Vaikke son ii lean vejolahtta leat gielasdas ja go ollemus Sammy Davis cealkka mo gielas manai, de Gorby sirdá dan govvaide. Sammy muitala, Freddy jorgala. Guorbba, biinnin, pastellkrihtain dahje oljemaaliin.

Men odne lea son doppe, gaskamearrai gohccuid mat leat vel gohccan. Haju, dusta, vuoddjit. Gielasuvnnat gohccet eret. Freddy lohka sin silmiid: vearuheapmi, buoridillan ja, duohta soga, alivttasvuohta. Sisa oaivvis son oaidna johttima, váttisvuohta ja dan gilvu mii heive buot dan, maid sii leat galgan deaivvadit. Dan johttima halida son čájehit. Gaskkal, illustrašuvnnat fertejit leat geargan boahtte bearjadaga. Ivttasguvlui lea Bryan de Grineau čalmmustahttimin autobleaddjis The Motor. Son ferte geardduhit juo boahtte disdaga. Váivi Bryan, su várás álgá gilvu dalle. Freddy čohkká iežas skecchat ja johtá siva su ateliejasii.

[object Object]

Freddy dovdda ollu biillaid sisa ja olggobealde. Maŋemus agaid son lea dahkan ollu teknihkalaš ceahkaleami biillaid birra. Go son manná biillačázehusaide, de son viežža sisa govvadáhttonduodjuid ja čalmmustahttá ruovttoluotta juohke teknihkalaš detalja The Autocarii. Fabrihkkarat šaddet goassege nervehkkat dan dihte ja geahččalget heaitit su. Paris biillačázehusas manai dan maŋŋilit ahte politihkka gallešuvvui. Muhto gendarmerie lette Freddy mannat, danne go son ii dahkan maid illegala. Ja nu ollu vel, bargu lei nuppástuvvon kaunis!

[object Object]

Dalle lea heargi birra. Rievdadaga birra. Vuosttais kolet: sirdimat. Maŋŋel oljefearbmas: sirdimat, bassa, ivnnit, eallin duovdagas. Nugo heargis, rievdadat sis. Okta rievdadaga vallje alitnis njuikejuvvo garraskas eatnamis, vuođđun gos ii oktage lea ovdal beassan čuoččut. Juo, nu galga son dan dahkat. Frederick Gordon-Crosby dahká journalisttalaš dáidda. Ja son sirdá iežas diehtu bártniide, Peterii. Freddy bargá olles eallima The Autocar namas. Dat galgá guhkes go don jurddašit. Gordon-Crosby lei juo guhkes áigge buozas, ja go su bárdni Peter 1942:s doapmái soahtiivnnjinis, de son nohkii iežas eallima.

[object Object]

The Autocar eallin joatkkada. Jahkkiid maemmuit maŋŋil boahtá eará talenta bálvaluslisttus: James May, gii dál lea dovddus Top Gear ja The Grand Tour progrmmain, čálá Autocar-aviissii. Muhto ii guhká. Go son lea garraheames ja fuomášupmiin, de ráhkada son čiega dieđu masa sáhtát lohkat dušše jos čatnát oktii buot artihkkaliid álgo bustávaid maid son lea čállán. Redakšuvdna dovdá dan hušttalaččat ja James May ferte mannat. Muhto nu, dat lea fas eará muitalus.

Rode raceauto rijd met hoge snelheid langs tribune naar de finishvlag
Schuin circuit met donkere raceauto met hoge snelheid
Drie vliegtuigen met op de voorgrond een grote gele
Perspectief vanuit een grijze auto kijkend naar laan met lange bomen en hoge bergen