票務Louwman museum
女子尋找夢想中的經典車 - 第3部分

女人尋找夢想中的經典車 - 第3部分

2016年1月5日

這是這部三部曲的最後一部分。就像所有童話故事一樣,結局都是美好的!

尋找還在繼續。我現在看中了一台薩姆松 VAL3 的底盤,這是一款配備雙頂置凸輪軸小引擎的輕型賽車!不過這台車看起來是後來用各種零散部件拼裝起來的。某樣東西掛售的時間有多長、出現的頻率有多高,有時本身也是一種信號,也能成為今後的教訓。所以我最後沒有買這台薩姆松 VAL3。

我從一位資深的 Amilcar/Salmson 收藏家兼修車人那裡得到了很多非常實用的建議和資訊,還有許多很好的忠告,我都牢記在心。賣家其中一條建議是:如果你的預算有限,千萬不要開始做一個修復項目,尤其是當你自己還不是一個有經驗的修車人時。對你來說,直接買一輛已經修復好的車往往更划算,特別是當這個興趣對你來說還是新的,而且你還沒有什麼經驗的時候。我一直遵守這條原則,而且說實話,對一個年輕的汽車迷來說,能先好好開車享受駕駛樂趣,同時在旁邊學著動手維修一台不算太複雜的引擎,也更有吸引力。真正的大工程隨時都可以開始,但那要等你有了更多經驗和知識之後。不過首先,我需要先有一輛 Amilcar……

預算當然是決定一切的因素, 但同時也會讓人非常兩難, 特別是當你看到一樣很喜歡的東西卻超出預算時。想要買一輛狀況不錯、外觀又吸引人的翻新 Amilcar, 也許就得做好多花一點錢的準備, 或者指望運氣好一點。就像我父親一直對我說的: "Nee heb je, ja kun je krijgen"。之前我就在 PreWarCar 網站上看中了一輛超酷的 CGS, 但這輛奧地利的 CGS 我本來已經從腦海裡刪掉了, 因為有人跟我說它看起來太"新"了, 而且價格似乎也太貴。不過後來事情卻有了完全不同的發展……

我從一位熟人那裡聽說,在荷蘭有一台 CGS 要出售。這聽起來好得令人難以置信,特別是因為據說車況完美,而且奇怪的是售價還「非常有吸引力」。於是我立刻聯繫了車主,但很遺憾,我還是晚了一步,車已經賣掉了。而且價格的確非常合理!唉,這真讓人心痛,我難過了好一陣子。

在這次富有教育意義的經歷之後,我還是又把注意力放回到那家我特別喜歡的奧地利 CGS。打一通電話之後,兩天後我就和父親來到了奧地利,那裡的車庫門緩緩打開……

女子尋找夢想中的經典車 - 第3部分

就是它了 一輛漂亮的 Amilcar CGS 長得很像 Alfa Romeo 6C 尤其是那個顏色 在親身體會到要找到一輛合適的 Amilcar 有多難之後 儘管之前還有些顧慮 這一次卻讓我覺得是自己的大好機會 還好我父親也這麼想 幾乎沒怎麼猶豫 試駕了一圈之後 我們就帶著買賣合同離開了奧地利 接下來只剩下把車提回來這一步 然後這輛 1925 年的 Amilcar CGS 終於可以正式開啟屬於它的慶祝時刻 而它現在也有了自己的名字 我的 Amillioncar

Dit is zeker een avontuur, want zoals we in Oostenrijk al hadden gemerkt, startte de motor niet echt soepel. Je koopt natuurlijk geen splinternieuwe auto, al was deze CGS in zekere zin toch een soort 'nieuwe' auto, omdat hij na de restauratie nauwelijks had gereden. Dat is niet echt ideaal, want het betekent dat, ook al hebben we het hier over een auto van 91 jaar oud, er toch nog kinderziektes kunnen optreden. Naar mijn mening is dat op zichzelf al een avontuur en tegelijk een leerzaam proces. Je gaat een periode tegemoet waarin je veel geduld moet hebben, in de wetenschap dat je, als alle kinderziektes eenmaal verholpen zijn, een perfecte wagen hebt die behoorlijk betrouwbaar zou moeten zijn. Maar het blijft natuurlijk een auto met een ontwerp uit de tijd vlak na de Eerste Wereldoorlog. Een eerste prioriteit, als je zelf geen automonteur bent, is: zoek een goede en betrouwbare restaurateur/monteur met wie je goed kunt samenwerken. Vooral dat laatste moet je niet onderschatten. Een andere oude wijsheid hierbij is dat je er rekening mee moet houden dat je in de eerste 5000 km met allerlei onverwachte verrassingen te maken kunt krijgen. Pas daarna zijn hopelijk alle kinderziektes eruit. En nog een andere oude wijsheid is: geef niet te snel op! Hoe vaak heeft iemand zijn klassieker niet verkocht omdat hij er geen vertrouwen meer in had, om vervolgens van de koper, die er honderden kilometers mee naar huis was gereden, te horen te krijgen dat de rit perfect was verlopen, zonder enig mankement.

在對發動機做了必要的調整,並且當然也在RDW完成了上牌檢驗之後,我終于可以把車發動起來了。接下來就是我一直期待的部分:駕駛體驗,那真是一種享受! 我之前已經體驗過戰前老爺車的感覺,對雙離合換擋和中間位置油門這些也多少有點經驗,但第一次開著我自己的Amilcar上路,實在是太棒了! 我滿懷熱情、毫無畏懼地跳上駕駛座,感覺就像自己已經開了很多年一樣。沒有擋風玻璃,整個人仿佛回到了1925年……嗯,差不多是那種感覺。現在就要多跑公里數,真正好好了解你的車。配合補油動作,你會越來越能掌握最佳的換擋時機。這就是戰前老爺車的魅力所在。

到目前為止,我的日常就是開一小段車,然後又把一切調整好,因為那些初期的小毛病……真的不是傳說。讓人稍微安心的是,最終一切都會恢復正常,所有問題都能被修好。當然,最終的目標是能帶著輕松愉快的心情,參加各種國際cyclecar活動,不管它們在哪裡舉辦。要是到時候車子拋錨了,我也希望自己已經足夠了解這輛CGS,可以盡量自己解決問題,至少能處理掉大部分情況。

女人尋找夢想中的經典車 - 第3部分

正如我所說, 我的 Amilcar CGS 有一個很有趣的附帶好處, 就是我可以參加很多有意思的活動, 比如各種有趣車友會的拉力巡遊(我的這輛「窮人版布加迪」可以開心地和真正的 Bugatti 一起上路)。還有那些設有戰前老爺車組別的拉力賽、在 Zandvoort 的短途競速賽, 或者 Concours d'Elegance Paleis het Loo 期間的活動, 等等等等。對你來說, 一整個全新的世界就此展開。

我希望把我的故事講出來之後, 能夠觸動到和我有同樣想法的人, 也希望已經說服你跨出那一步, 去開啟這樣一段冒險。誰知道它會把你帶到哪裡呢…… 對我來說, 這場冒險才剛剛開始, 我可以向你保證, 這是一件一定要親身體驗的事情, 而且你完全做得到。只要好好制定一個可靠的計劃, 多做功課、仔細了解, 因為我相信每個人都可以開老車。要知道, 經典車的市場非常寬廣, 遠不只是六、七十年代的跑車而已。

文字:Rose Veenenbos - CRANKHANDLEBLOG